Mestizo : Retour musical vers notre terre
byL’histoire de Mestizo, le groupe folklorique latino-américain dirigé par les frères Ruiz. Versión en español Par Carlos Bracamonte / Traduction par Nathalie Léonard En…
L’histoire de Mestizo, le groupe folklorique latino-américain dirigé par les frères Ruiz. Versión en español Par Carlos Bracamonte / Traduction par Nathalie Léonard En…
El poeta, ensayista, editor y traductor venezolano Adalber Salas Hernández, ganador del XXXVI Premio de Poesía Arcipreste de Hita en 2015, ha acumulado una…
“Plaza Requiem: Stories at the Edge of Ordinary Lives” (Historias al borde de vidas ordinarias) es el nuevo libro de cuentos la escritora mexicana-canadiense…
Somos ici, la pieza teatral producida por la Fundación LatinArte, transmitió la experiencia inmigrante de sentirse parte de Montreal, una metrópoli muchas veces ajena….
Creer lo que era imposible de creer: un fenómeno que ha afectado a todos los venezolanos. Los escritores de ese país se cuestionan: cómo…
La vigésima edición del Festival Metropolis Bleu de Montreal se realizará del 20 al 29 de abril. Habrá más de 200 actividades para adultos,…
Présentée par la troupe Les 9 mise en scène par Mathieu Hébert le 8, 9 et 10 mars au centre culturel Art neuf Par Cecilia…
¿Vale seguir publicando sólo en español en una tierra con otras lenguas oficiales? ¿Será suficiente ser traducidos? Los desafíos de la llamada literatura hispano-canadiense….
Dès l’âge de 6 ans, l’écrivaine colombienne Camila Ramos a eu un rêve récurrent: une femme vêtue de blanc devant une falaise attendant quelque…
Por Cecilia Lira Todo comenzó en 1991, cuando mi esposo, Carlos, fue despedido de la firma donde había trabajado por treinta años. Acababa de…