La langue, mon héritage
byGrâce à des cours d’espagnol principalement destinés aux enfants issus de familles latino-québécoises, l’Institut Legados ouvre des horizons aux cultures hispaniques à Montréal Par…
Grâce à des cours d’espagnol principalement destinés aux enfants issus de familles latino-québécoises, l’Institut Legados ouvre des horizons aux cultures hispaniques à Montréal Par…
Initiative de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain (CCMM), un programme d’enseignement du français à l’intention des entrepreneurs opte pour une approche innovante….
C’est en communiquant et en parlant qu’on apprend à communiquer et à parler. C’est de cette façon que nous acquérons notre langue maternelle. Cependant,…
Marion Bogos ofrece a Hispanophone una nueva versión traducida al francés de “Continuidad de los parques”, el célebre cuento del escritor argentino Julio Cortázar….
Javier Rubiera hace una valoración de la obra que más preguntas e interpretaciones ha suscitado en la historia de la literatura en lengua española….
Las fronteras simbólicas no se cruzan, se representan. Emigrar es un estado de constante traducción cultural que redefine las nociones de origen y destino….
La traducción es más que una equivalencia entre dos idiomas, es un proceso complejo de interpretación que añade una nueva dimensión al texto original….