¿Quieres weed?: Acercándonos al léxico de los jóvenes hispanos de Montreal
byUna especialista conversa con un grupo de ellos para saber cómo modificaron su léxico al contacto de otros idiomas. Aquí su metodología y resultados….
Una especialista conversa con un grupo de ellos para saber cómo modificaron su léxico al contacto de otros idiomas. Aquí su metodología y resultados….
Marion Bogos ofrece a Hispanophone una nueva versión traducida al francés de “Continuidad de los parques”, el célebre cuento del escritor argentino Julio Cortázar….
Por séptima vez, las voces femeninas de las letras hispanohablantes de Canadá comparten lo que saben de poesía, prosa, traducción y sueños. Por Carlos…
16 cuentos escritos con humor y sobriedad sobre la dura experiencia inmigrante en Canadá, es la propuesta de Francisco García en The Walking Immigrant….
A veces personajes importantes pasan inadvertidos por la Historia. Es el caso del general José Bustamante y del Villar, cuya figura es reivindicada en el libro de…
Por Katerine Castro Díaz Version française Uno de cada cinco ciudadanos canadienses nacimos fuera de este país. En épocas donde el tema migratorio es…
Un adelanto de la próxima novela del escritor Mario Bellatin: una sombría colonia de discapacitados, recluida y acorralada por perros voraces, recibirá clases de literatura. Por…
En 1914, el médico y político colombiano Alirio Díaz Guerra publicó en Nueva York y en castellano la novela Lucas Guevara. Aquí un ensayo sobre la obra….
