DE ABEJORRO A ESTAR BUENORRO: VOCES CON EL SUFIJO -ORRO EN ESPAÑOL ACTUAL

Fotos: Google
Por Enrique Pato, profesor de la Universidad de Montreal

¿Conoce algunas palabras en español que contengan el sufijo –orro? En esta nota de carácter léxico revisaremos algunas de ellas.

Lo primero que debe saber es que este sufijo (m. –orro, f. –orra) está relacionado con la lengua vasca y tiene un valor general despectivo (Iribarren 1995, RAE/ASALE 2009). Se puede añadir a bases nominales (como en pedo > pedorro ‘que echa pedos repetidos’) y adjetivas (como en blando > blandorro, tinto > tintorro ‘vino tinto de mala calidad’). También aparece en algunas lexicalizaciones (como en cachorro, voz documentada en español desde c. 1490).

Como sufijo despectivo tienen un valor peyorativo (de aldea > aldeorro, de caliente > calentorro) y aumentativo (de cabeza > cabezorro,de ancho > anchorro), pero también ha adquirido en español actual un valor meliorativo (de bueno > buenorro, de macizo > macizorro), especialmente en el lenguaje juvenil. En todos estos casos el sufijo ayuda a calificar e intensificar tanto a personas como cosas.

En algunas voces presenta la variante –orrio (de boda > bodorrio) y –orio (vejestorio ‘persona muy vieja’). Además, se puede combinar con otros sufijos: con –ón en tontorrón (de tonto + –orro + –ón) y coscorrón (de cosco + –orro + –ón), con –illo en ventorrillo (de venta + –orro + –illo) y con –al en matorral (mata + –orro + –al).

En lo que sigue presento una breve lista de palabras registradas en los diccionarios académicos (Diccionario de la lengua española y Diccionario de americanismos) y en otras fuentes lexicográficas, así como una clasificación por categorías gramaticales, en la que podemos encontrar este sufijo en la actualidad. Esta revisión no tiene en cuenta las voces patrimoniales como zorro (de zorra), borro (‘cordero que pasa de un año’), porro (de origen incierto), gorro (de gorra), socorro (de socorrer), ahorro (de ahorrar), corro (del latín cŭrrus ‘carro’), engorro (de engorrarse), forro (de forrar), chorro (onomatopeya), morro (interjección), entre otras muchas, donde –orro– no es un sufijo, sino que forma parte de la palabra.

Lista de palabras

-abejorro (de abeja). Documentado desde 1560.

-aldeorro (de aldea). Lugar muy pequeño, pobre o falto de cultura.

-babazorro (del cat. varvassor ‘vasallo’). 1. Natural de Álava, alavés. 2. Atrevido, tosco (Aragón).

-baldorro (de baldo). Animal sacrificado por viejo y enfermo (Salamanca).

-bigorro. Chico que sirve a los jornaleros (Salamanca).

-cabezorro (de cabeza). 1. Cabeza grande y desproporcionada. 2. Terco, testarudo.

-cacorro (de caco). Homosexual (Colombia, Panamá).

-cachiporro. 1. Farsante (Chile). 2. Liberal (Colombia).

-cachorro (del latín catŭlus). 1. Perro de poco tiempo. 2. Hijo pequeño de otros mamíferos. 3. Pendenciero, enojado (Colombia).

-calcorro (de calcar). Zapato.

-calentorro. Caliente, lujurioso.

-calorro. Gitanillo (caló).

-cascorro (de casco). 1. Pederasta (Venezuela). 2. Zapato (México).

-catorro (de cato). Puñetazo (México).

-ceporro (de cepa). 1. Cepa vieja que se arranca para la lumbre. 2. Torpe, ignorante, rudo.

-cigorro. Pico (Salamanca).

-cochorro (de cocho). Abejorro (País Vasco).

-codorro. 1. Terco. 2. Gordinflón (Salamanca).

-concorro. Pómulo abultado (Navarra).

-coscorro. Corazón de la mazorca (Navarra).

-cotorro.1. Lugar alto, altozano (Salamanca). 2. Cosa bonita, atractiva, interesante (Mexico).

-chaborro (del romaní čhavó ‘hijo’). Niño (caló).

-chamorro (del vasco txamorro ‘nadie’). 1. Apelativo para nombrar a los portugueses (País Vasco). 2. Terco (Salamanca). 3. Pierna de cerdo (México). 4. (del inglés chum). Persona de baja estatura (Puerto Rico).

-chicorro (de chico). Joven robusto.

-chichorro. Trozo de intestino (Aragón).

-chinchorro(de chinche). Garrapata (Andalucía).

-chiporro. 1. Carne de cordero. 2. Marinero joven (Chile). 3. Joven sin experiencia (Chile).

-chocorro (de choco). Novillo (La Rioja).

-gajorro (de gajo). 1. Gaznate. 2. Golosina de masa frita hecha de harina, huevos y miel (Aragón).

-ganforro. Bribón, picarón, persona de mal vivir.

-lozorro. Dormilón (País Vasco).

-machorro (de macho). 1. Estéril, infructífero. 2. Mujer hombruna. 3. Hembra estéril. 4. Oveja que en festividades o bodas se mata en los pueblos (Salamanca).

-mamorro. Insecto (País Vasco).

-mandorro. Especie de patata (País Vasco).

-mangajorro. 1. Destrozón. 2. Andrajoso (Salamanca).

-manzorro (del vasco mantzur(ra) ‘avaro’). Grosero.

-matorro (de mata). Mata, matojo (Cantabria).

-modorro (de origen incierto). Que padece de modorra patológica.

-mozorro (de mozo). Encapuchado o penitente de las procesiones (Navarra).

-picorro. Mozo de espuelas (Salamanca).

-piporro (de pipa). 1. Lengüeta. 2. Botijo. 3. Panzón (Honduras).

-pitorro (de pito).1.Orzuelo (Navarra). 2. Bovino de cormanenta alta (Salamanca)

-potorro. 1. Almeja (Navarra). 2. Salero (Álava).

-samorro. Gorgojo (País Vasco).

-saporro (de sapo). Gordo y bajo (Guatemala, Honduras).

-tintorro (de tinto). Vino tinto de mala calidad.

-tomporro. Juego infantil.

-ventorro. Venta de hospedaje pequeña o mala.

-viscorro (del vasco biskor ‘vigoroso’). Viejo bien conservado.

-zaborro. 1. Piedra para las obras de relleno (La Rioja, Aragón). 2. Gordinflón (Aragón, Navarra).

-zamorro. Ciempiés, tijereta (País Vasco).

-zomorro. Espantapájaros (País Vasco).

-zonzorro. 1. Planta. 2. Agalla grande de roble (Álava).

Clasificación por categorías

1. Nombres: bancorro (de banco), calcorro (de calco), camisetorro (de camiseta), campanillorro (de campanilla), cenorro (de cena), fiestorro/festorro (de fiesta), humanorro (de humano), multorro (de multa), paquetorro (de paquete), plasticorro (de plástico), puertorro (de puerto), siestorro (de siesta), tiorro (de tío).

2. Adjetivos de sentido negativo: bastorro (de basto), beatorro (de beato), bestiorro (de bestia), blandorro (de blando), cacorro (de caco), calentorro (de caliente), casporro (de caspa), chachorro (de chacho), chanchorro (de chancho), chatorro (de chato), clasicorro (de clásico), cotorro (de cotilla), feorro/feotorro (de feo), flamencorro (de flamenco), foforro (de fofo), frescorro (de fresco), lentorro (de lento), listorro (de listo), machistorro (de machista), mayorro (de mayor), napiorro (de napia), pachorro (de pacha), pedantorro (de pendate), pencorro (de penca), pijorro (de pijo), punkorro (de punk), putorro (de puto), salidorro (de salido), viejorro (de viejo).

3. Adjetivos de sentido positivo: buenorro (de bueno), guapetorro (de guapo/guapete), macizorro (de macizo), tiobuenorro (de tío + bueno).

4. Adjetivos con ambos valores: catolicorro (de católico), golforro (de golfo), malorro (de malo), potentorro (de potente), simpaticorro (de simpático), tristorro (de triste), vagorro (de vago), valentorro (de valiente).

5. Gentilicios: cubatorro (de cubano), chinorro (de chino), ecuatorro (de ecuatorniano), paisorro (de paisa), vascorro (de vasco). Movimientos políticos e ideológicos: comunistorro (de comunista), chavezorro (de Chávez), fachorro (de facha), fascistorro (de fascista).

6. Nombres propios: Antoniorro (de Antonio), Facorro (de Facundo), Pablorro (de Pablo), Pacorro (de Paco), Peporro (de Pepo/Pepe), Quicorro/Kikorro (de Quico/Kiko). Y apodos: Codorro (de codo), Manchorro (de ma(n)cho), Juanillorro (de Juan + –illo + –orro, con doble sufijación).

La voz chinchorro (del marinerismo chinchal ‘embarcación’, ‘pescador’) presenta en la actualidad numerosas acepciones. Según el Diccionario de americanismos significa:

1. Red de pesca (México, Honduras, Nicaragua, Colombia, Venezuela, Perú, Cuba, Puerto Rico).

2. Hamaca (Nicaragua, Panamá, Colombia, Venezuela, República Dominicana).

3. Tienda o taller de aspecto pobre (Costa Rica, República Dominicana, Puerto Rico).

4. Oficina humilde (República Dominicana).

5. Establecimiento modesto situado a la orilla de la carretera donde se vende comida y bebida (Puerto Rico).

6. Grupo de viviendas pobres, feas y mal acondicionadas en una zona marginal (Costa Rica).

7. Cosa mal hecha (El Salvador).

8. Látigo (Panamá).

Como hemos visto en los ejemplos precedentes, el sufijo –orro es más productivo de lo que en principio se piensa. Además, se documenta en otras lenguas romances (gallego, portugués, catalán, gascón, calabrés, napolitano, siciliano y sardo). ¿Conoce algunas palabras en estas lenguas y dialectos?

Referencias

Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010. Diccionarios de americanismos. Lima: Santillana.

Iribarren Argaiz, M. Carmen. 1995. Origen y desarrollo de la sufijación ibero-romance en -rr-. Vinculaciones y contrastes con otras lenguas. Gainesville: University of Florida.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2014-2022. Diccionario de la lengua española. Madrid: RAE.

Enrique Pato es doctor en Filología Española por la Universidad Autónoma de Madrid. Sus campos de investigación se centran en la gramática, con especial atención a la sintaxis, y en la dialectología y la variación, tanto histórica como actual. Investigador principal de varios proyectos, Corpus de la sintaxis dialectal del español peninsular (FQRSC), Sintaxis dialectal del español (CRSH), El español en Montreal y COLEM (Corpus oral de la lengua española en Montreal), ha coeditado varios volúmenes colectivos y actas de congresos y tiene publicados más de un centenar de artículos en revistas nacionales e internacionales. En la actualidad es professeur titulaire en la Universidad de Montreal. Leer más artículos del autor.

Tags from the story
, ,